Avec Loop, fini les fautes d'orthographe dans vos e-mails
TextMaster, plateforme web de traduction et rédaction à la demande, lance à la mi-avril 2013 Loop, un service de correction et de traduction d'e-mails à la demande.
Je m'abonneDes difficultés en orthographe ? TextMaster, plateforme de traduction et rédaction à la demande sur Internet, peut vous aider. Cette start-up lance, mi-avril 2013, le service Loop, une solution à destination des professionnels qui traque les fautes et assure le passage éventuel dans une langue étrangère de vos e-mails. Comment ça marche ? Il suffit de créer une adresse e-mail Loop sur le site de TextMaster et de transférer vos courriels à faire traduire ou corriger à cette adresse. Le contenu est automatiquement soumis à la communauté des 42 000 auteurs professionnels du prestataire pour être renvoyé, traduit ou corrigé, après quelques heures, à l'adresse de l'expéditeur.
Par mot, ce service est facturé 1 centime pour une correction et 2 centimes pour une traduction. Sachant qu'un e-mail contient en moyenne 100 mots, il faut donc compter environ 1 euro pour une correction et 2 euros pour une traduction.